Lean on Me
Love love LOVE this song.
âWe are the world We are the children
We are the ones who make a brighter day
So letâs start giving
Thereâs a choice weâre making
Weâre saving our own lives
Itâs true weâll make a brighter day
Just you and meâ
Background: this song was recorded by many of the greats of the American music industry to raise money for famine relief in Africa. A beautiful moment in musical history.
Can you name who everyone is? No looking at the comments!
Appreciate you posting this:
" The Maha Mrityunjaya is a powerful and ancient Sanskrit mantra that is chanted for protection, healing, and to overcome the fear of death. The word âMahaâ means great, âMrityuâ means death, and âJayaâ means victory or triumph. Therefore, the Maha Mrityunjaya is known as the âGreat Death-conquering mantraâ. It is sometimes written as one word or without an ending âaâ like âmahamrityunjayâ."
" This chant invokes the power and qualities of Shiva, who is known as the lord of destruction and transformation. Shiva is associated with the third eye, which represents the power of spiritual knowledge and wisdom beyond the physical realm. He represents the cycle of life and death, and invokes the power to transform negativity into new growth and opportunities. He is also known as the great Yogi and is often depicted seated in meditation or in a state of cosmic dance.
The mahamrityunjay mantra is also known as the âTryambakam mantraâ which alluding to Shivaâs three discerning eyes or âRudra mantra,â which signifies the fierce and formidable nature of Shiva. This mystical chant is sometimes called the Mrita-Sanjivini mantra, in reference to its role in reviving life itself after performing severe penance for Shiva.
The Maha Mrityunjaya mantra
This sacred phrase is usually divided into four lines, with each line containing eight syllables:
Om Tryambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanan
Mrityor Mukshiya Maamritat
The meaning of the Maha Mrityunjaya
A general translation of this Sanskrit chant is:
We meditate on the three-eyed One, who is fragrant and nourishing to all.
How a ripe fruit falls effortlessly off from a plantâs stem, may it may liberate us from ignorance, untruth and death, for all of immortality.
A word-for-word translation is:
- Om â The primeval sound, absolute reality
- Tryambakam â the three-eyed one (Shiva)
- Yajamahe â we worship, we revel in meditation, adore
- Sugandhim â the fragrant one, sweet smelling, the fragrance of devotion
- Pushtivardhanam â the bestower of nourishment and sustenance
- Urvarukamiva â like a ripened cucumber or melon
- Bandhanan â the bondage or attachment to ignorance and untruth
- Mrityor â the bondage of death or mortality
- Mukshiya â may you liberate us
- Maamritat â from immortality"
Pakistani Sufi Qawalli singer Ali Pervez Mehdi doing some amazing vocal improv with Chinese-American singer Mei-Lan:
Music by Porangui
Some commentary on this last song:
âAnugwe (AngĂŒe) Dunaâ (from the Iku language of the Wintukwa people) is a shared principle amongst the 4 indigenous peoples who inhabit La Sierra - the Wintukwa, Kaggaba, Sankha, and Kankuamo. It means âpositive spiritual thoughtââ or âgood spiritâ, and it is interpreted as the spirit of caring, complementing and reciprocating all that sustains us alive and all the beings we co-exist with in the Universe. The chorus, âcaminando en Anugwe Dunaâ is a call to humanity to walk in this âGood Spiritâ: to walk, talk, think and act in Anugwe Duna, collaborating with all of life.
Awesome, did not realize this was on prime, thank you!
this (namo namo) has just reminded of a movie that I highly recommend:
the soundtrack is⊠delightful.
Ooh, I love this movie! âAll is well, all is well.â
Big fan of Aamir Khan. I love pretty much all his movies. 3 Idiots, PK, Like Stars on Earth and Secret Superstar are my favorites.
deeply touched my heart this one