+ Spanish +

goose bumps is usually a good sign! you are so welcome.

Gracias a ti Bon Bon! hihihi :sun_with_face:

2 Likes

"Amar, amar, amar, amar siempre, con todo
el ser y con la tierra y con el cielo,
con lo claro del sol y lo oscuro del lodo;
amar por toda ciencia y amar por todo anhelo.

Y cuando la montaña de la vida
nos sea dura y larga y alta y llena de abismos,
amar la inmensidad que es de amor encendida
¡y arder en la fusión de nuestros pechos mismos!"

Loving, loving, loving, loving always, with everything
the being and with the earth and with the sky,
with the light of the sun and the dark of the mud;
love for all knowledge and love for all desire.

And when the mountain of life
be hard and long and high and full of abysses,
love the immensity that is of fiery love
And burn in the fusion of our souls!

“AMO, AMAS” BY RUBÉN DARÍO

1 Like

Viento, agua, piedra

Octavio Paz

El agua horada la piedra,

el viento dispersa el agua,

la piedra detiene al viento.

Agua, viento, piedra.

El viento esculpe la piedra,

la piedra es copa del agua,

el agua escapa y es viento.

Piedra, viento, agua.

El viento en sus giros canta,

el agua al andar murmura,

la piedra inmóvil se calla.

Viento, agua, piedra.

Uno es otro y es ninguno:

entre sus nombres vacíos

pasan y se desvanecen

agua, piedra, viento.

The water hollowed the stone,
the wind dispersed the water,
the stone stopped the wind.
Water and wind and stone.

The wind sculpted the stone,
the stone is a cup of water,
The water runs off and is wind.
Stone and wind and water.

The wind sings in its turnings,
the water murmurs as it goes,
the motionless stone is quiet.
Wind and water and stone.

One is the other and is neither:
among their empty names
they pass and disappear,
water and stone and wind.

Well there is a lot of wisdom in this group, but this is my favorite tread❤️

2 Likes

AMEN Sister, this Sangha is very Blessed

Appreciate you saying this :smiling_face_with_three_hearts:

FYI
@BlessingsDeers was not the only one rocking out to your song reccomendation, thank you for sharing the Love

:green_heart:

:pray:

2 Likes

Sech - Otro Trago ft. Darell (Lyrics / Letra English & Spanish) Translation & Meaning

Still here having another drink
Sigue aquí tomándose otro trago

Her ex-boyfriend is with someone else (Ah-ah)
Su ex-novio con otra está (Ah-ah)

Friends uploaded a status (Ah-ah-ah)
Los amigos subieron un estado (Ah-ah-ah)

Today they are going partying
Que hoy de farra se van

It changed you by being better than her (No-no-no-no, oh-oh)
Te cambió siendo mejor que ella (No-no-no-no, oh-oh)

For women and a couple of bottles’ (No-no-no-no, oh-oh)
Por mujeres y un par de botella’ (No-no-no-no, oh-oh)

For friends who are not friends in truth’ (In truth’, Ice)
Por amigos que no son amigos en verda’ (En verda’, Ice)

Because I know they’re going to write to you when he leaves
Porque sé que te van a escribir cuando él se va

(Everybody go to the discotheque)
(Everybody go to the discotheque)

And now to the dark and without concealment
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo

Forgetting the ‘sorrow’, I caught it (Ah)
Olvidando la’ pena’, la pillé (Ah)

Now he does what he wants, when he wants (Oh-oh)
Ahora hace lo que quiere, cuando quiere (Oh-oh)

And if you don’t want to, you’ll be another one who gets screwed too
Y si no quiere, serás otro que se jode también

When the DJ plays the music (That’s like that)
Cuando el DJ pone la música (Eso e’ así)

She dances like never before (so that she knows)
Ella baila como nunca (Pa’ que sepa)

And now to the dark and without concealment (Oh-oh)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (Oh-oh)

Forgetting the ‘pity’, I caught it (Ra-ta-ta-tá)
Olvidando la’ pena’, la pillé (Ra-ta-ta-tá)

When the DJ plays the music
Cuando el DJ pone la música

She dances like never before (The Real Rondón)
Ella baila como nunca (The Real Rondón)

Now he does what he wants, when he wants
Ahora hace lo que quiere, cuando quiere

And if you don’t want to, you’ll be another one who gets screwed too
Y si no quiere, serás otro que se jode también

(Stop that shit, nigga)
(Stop that shit, nigga)

Now for her the days are gray (That’s how it is)
Ahora pa’ ella los días son grise’ (Eso e’ así)

Because your ‘morning’ is not happy’ (Ah!)
Porque su’ mañana’ no son felice’ (¡Ah!)

What were a kiss are now scars (so that I know)
Lo que eran beso’, ahora son cicatrice’ (Pa’ que sepa)

She is single and on the street she says (Ra-ta-ta-tá)
Está soltera y pa’ la calle dice (Ra-ta-ta-tá)

Let me take you and ride you in the red Mercedes
Deja que yo te coja y te monte en la Mercede’ roja

I’m going to make sure that below gets wet (It gets wet)
Voy a que eso abajo se te moja (Se te moja)

So that with me it makes you blush’
Pa’ que conmigo te sonroja’

While it strips you of everything bad
Mientra’ de to’ lo malo te despoja

Pack him the suitcase
Hazle la maleti’

He forgot about you a long time ago (That’s how it is)
Que hace tiempo que se olvidó de ti (Eso e’ así)

I want to finance you, ma’
Yo quiero financiarte, ma’

I want to give you the peti’ (Oh-oh)
Yo quiero darte el peti’ (Oh-oh)

You’re pretty with your petite little body (Ah!)
Tú 'tás linda con tu cuerpecito petite (¡Ah!)

And that tummy with more squares than tetri’
Y esa barriguita con más cuadrito que tetri’

Baby, what do you look like?
Baby, what you look?

Tomorrow, we’ll have Fruity Loops for breakfast (Oh my god!)
Mañana, desayunamo’ Fruity Loops (Oh my god!)

I’m going to give you and you know that (Ah!)
Yo voy a darte y eso lo’ sabe’ tú (¡Ah!)

We enter the room but don’t turn off the light
Entramo’ al cuarto pero no apague la lu’

That I’m going to punish you for your bad attitude
Que yo vo’ a castigarte e’ por tu mala actitu’

When the DJ plays the music
Cuando el DJ pone la música

She dances like never before (so that she knows)
Ella baila como nunca (Pa’ que sepa)

And now to the dark and without concealment (Oh-oh)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (Oh-oh)

Forgetting the ‘sorrow’ I caught it
Olvidando la’ pena’ la pillé

When the DJ plays the music (Ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música (Ra-ta-ta-tá)

She dances like never before (The Real Rondón)
Ella baila como nunca (The Real Rondón)

Now he does what he wants, when he wants
Ahora hace lo que quiere, cuando quiere

And if you don’t want to, you’ll be another one who gets screwed too
Y si no quiere, serás otro que se jode también

When the DJ plays the music, music
Cuando el DJ pone la música, música

She goes down with all her gang’ (Woh-oh)
Ella se va hasta abajo con todo su gang’ (Woh-oh)

Now dance, smoke, drink alone (Alone)
Ahora baila, fuma, toma sola (Sola)

He arrives home and they don’t tell him anything
Llega a la casa y no le dicen na’

What a life, so that it never ends
Que vida, pa’ que nunca se la acabe a ella

'She’s drunk but asks for another bottle
'Tá borracha pero pide otra botella

It’s that at that time he has a high grade
Es que a esa hora tiene la nota en alta

The happiness in her stands out
La felicidad en ella resalta

And now to the dark and without concealment (That’s how it is)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (Eso e’ así)

Forgetting the ‘sorrow’, I caught it (Ah)
Olvidando la’ pena’, la pillé (Ah)

Now he does what he wants, when he wants (Oh-oh)
Ahora hace lo que quiere, cuando quiere (Oh-oh)

And if you don’t want to, you’ll be another one who gets screwed too
Y si no quiere, serás otro que se jode también

When the DJ plays the music (That’s like that)
Cuando el DJ pone la música (Eso e’ así)

She dances like never before (so that she knows)
Ella baila como nunca (Pa’ que sepa)

And now to the dark and without concealment (Oh-oh)
Y ahora a lo oscuro y sin disimulo (Oh-oh)

Forgetting the ‘sorrow’, I caught her
Olvidando la’ pena’, la pillé

When the DJ plays the music (Ra-ta-ta-tá)
Cuando el DJ pone la música (Ra-ta-ta-tá)

She dances like never before (The Real Rondón)
Ella baila como nunca (The Real Rondón)

Now he does what he wants, when he wants
Ahora hace lo que quiere, cuando quiere

And if he doesn’t want to, you’ll be that other guy who gets screwed too
Y si no quiere, serás ese otro que se jode también

The Real Rondón
The Real Rondón

Sech (Sech)
Sech (Sech)

The real return, did you hear, baby?
La verdadera vuelta, ¿Oíste, baby?

Panama and Puerto Rico
Panamá and Puerto Rico

Tell me Flow, ow-ow-ow-ow
Dímelo Flow, ow-ow-ow-ow

Stop that shit, nigga
Stop that shit, nigga

sech
Sech

Hey baby, tell your boyfriend
Oye baby, dile al noviecito tuyo

That he is the one of the true return
Que él e’ el de la verdadera vuelta

Yes, but in the Uber
Sí, pero en el Uber

Anuel AA, Karol G - Secreto (Letra/Lyrics)

Baby girl
Bebecita

About us is a secret
Lo de nosotro’ e’ un secreto

Let no one find out (uah)
Que nadie se entere (uah)

Baby, I always come with you
Baby, yo siempre me vengo contigo

When you come’
Cuando tú te viene’

Before the world we are friends’
Ante el mundo somos amigo’

And we do it ‘hidden’ (oh-oh-oh)
Y lo hacemo’ escondido’ (oh-oh-oh)

And I’m alone in my bed
Y yo solo en mi cama

And God is the witness (uah-uah)
Y dios es el testigo (uah-uah)

About us is a secret
Lo de nosotros es un secreto

But we always see each other (see)
Pero siempre nos vemos (vemos)

And everyone talks about us
Y to’ el mundo habla de nosotros

But we always eat each other (-memos)
Pero siempre nos comemos (-memos)

And you made me go crazy-e-er, yeh-eh (oh-oh-oh-oh-oh)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (oh-oh-oh-oh-oh)

And with you I feel good-e-en, yeh-eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)

And no one will ever know (know)
Y nadie nunca lo va saber (saber)

That you are my woman (my woman)
Que tú eres mi mujer (mi mujer)

And no one wants to see us together
Y nadie juntos nos quiere ver

But we’re going to hide
Pero nos vamo’ a esconder

I make love to you very rich
Yo te hago el amor bien rico

And I squeeze your hand (your hand)
Y te aprieto la mano (la mano)

Baby, it’s like four and a half
Bebé, ya son como las cuatro y pico

But for sex it’s early (early)
Pero pa’l sexo es temprano (temprano)

Baby, with me you feel alive
Baby, conmigo tú te sientes vivo

But we always kill each other’
Pero siempre nos matamo’

Secrets are always known
Los secretos siempre se saben

Baby, sooner or later (early)
Baby, tarde o temprano (temprano)

Our love is a secret
Nuestro amor es un secreto

But we always see each other (baby)
Pero siempre nos vemos (bebé)

And everyone talks about us
Y to’ el mundo habla de nosotros

But we always eat each other (baby)
Pero siempre nos comemos (bebé)

And you made me go crazy-e-er, yeh-eh
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh

And with you I feel good-e-en, yeaeh-eh
Y contigo me siento bie-e-en, yeaeh-eh

And no one will ever know (baby)
Y nadie nunca lo va a saber (bebé)

That I am your woman (woman)
Que yo soy tu mujer (mujer)

And with you they don’t want to see me (baby)
Y contigo no me quieren ver (bebé)

But we are going to hide (-e-er)
Pero nos vamos a esconder (-e-er)

Celibacy is impossible, without you I will kill myself
Imposible el celibato, sin ti me mato

And I’m a fan of your body
Y de tu cuerpo soy un tecato

Baby you are mine, I don’t share (uah)
Bebé tú eres mía, yo no comparto (uah)

And I always break everything in my room, baby
Y siempre te rompo to’a en mi cuarto, bebé

Celibacy is impossible, without you I will kill myself
Imposible el celibato, sin ti me mato

And you are mine, I do not share
Y tú eres mío, yo no comparto

Until death we made a pact (uah)
Hasta la muerte hicimo’ un pacto (uah)

And we always make it delicious in my room, baby
Y siempre lo hacemos rico en mi cuarto, bebé

Little baby, little baby (baby)
Bebecita, bebecita (baby)

About us is a secret (uah)
Lo de nosotros e’ un secreto (uah)

Let no one find out (find out)
Que nadie se entere (entere)

Baby, I always come with you
Baby, yo siempre me vengo contigo

When you come’ (come’)
Cuando tú te viene’ (viene’)

Before the world we are friends
Ante el mundo somos amigos

And we do it ‘hidden’ (-dido)
Y lo hacemo’ escondido’ (-dido)

And I’m alone in my bed
Y yo solo en mi cama

And God is the witness (witness)
Y dios es el testigo (testigo)

About us is a secret
Lo de nosotros es un secreto

But we always see each other (see each other, eh-eh)
Pero siempre nos vemos (nos vemo’, eh-eh)

And everyone talks about us
Y to’ el mundo habla de nosotros

But we always eat (eat)
Pero siempre nos comemos (comemo’)

And you made me go crazy-e-er, yeh-eh (eh-eh)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (eh-eh)

And with you I feel good-e-en, yeh-eh
Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh

And no one will ever know
Y nadie nunca lo va saber

That you are my woman (woman)
Que tú eres mi mujer (mujer)

And with you they don’t want to see me (baby)
Y contigo no me quieren ver (bebé)

But we’re going to hide, eh-ah (oh-oh-oh-oh)
Pero nos vamo’ a esconder, eh-ah (oh-oh-oh-oh)

Hey, ah, ah (real to death, baby)
Ey, ah, ah (real hasta la muerte, baby)

Come on, come on, hey
Dale, dale, ey

Baby (real to death, baby)
Baby (real hasta la muerte, baby)

Come on, come on, hey (uah-uah)
Dale, dale, ey (uah-uah)

Uah, Karol G, uah (Karol G)
Uah, Karol G, uah (Karol G)

Baby girl (uah-uah; oh-oh-oah)
Bebecita (uah-uah; oh-oh-oah)

Mera, tell me EZ (uah-uah, EZ made the beat)
Mera, dime EZ (uah-uah, EZ made the beat)

The ‘untouchable’, did you hear you, baby?
Lo’ intocable’, ¿oi’te, bebé?

Eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)

Real to death, baby (eh-eh)
Real hasta la muerte, bebecita (eh-eh)

Little baby (brrr)
Bebecito (brrr)

Oops, Anuel (eh-eh)
Uy, Anuel (eh-eh)

Mera, tell me Frabian (no, no)
Mera, dime Frabian (no, no)

Mera, tell me Prida (ah, uah)
Mera, dime Prida (ah, uah)

Mera, tell me EQ
Mera, dime EQ

Baby girl
Bebecita

Baby-baby (uah-uah)
Bebe-bebecita (uah-uah)

Natti Natasha Ozuna - Criminal - (Lyrics / Letra English & Spanish)

The black man with light eyes
El negrito ojos claros

Ozuna
Ozuna

I lie
Miento

If I tell you that I’m not thinking about you
Si te digo que en ti no ando pensando

I would like to know what you are doing
Quisiera saber lo que estás haciendo

I call you but I get busy, oh-oh
Te llamo pero me sale ocupado, oh-oh

You stole my heart like a criminal
Tú me robaste el corazón como un criminal

Baby I can’t deny it
Bebé yo no puedo negarlo

What I feel for you cannot be legal, ah
Esto que siento por ti no puede ser legal, ah

Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal

Your style, your flow, very criminal baby
Tu estilo, tu flow, baby muy criminal

Criminal, uh, criminal, ah (criminal, ah)
Criminal, uh, criminal, ah (criminal, ah)

Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal

Your style, your flow, very criminal mom
Tu estilo, tu flow, mami muy criminal

Criminal, cri-criminal, ah (criminal, ah)
Criminal, cri-criminal, ah (criminal, ah)

You already look at me like I make you feel bad
Ya tú me miras como que te pongo mal

From afar I can observe
De lejos yo puedo observar

What your mind can think
Lo que tu mente puede pensar

You tell me that I let myself go
Tú me dices que yo me dejo llevar

It will be because you have a flow
Será porque tienes un flow

Too much cri-criminal, baby
Demasio’ de cri-criminal, baby

I have seen similar things there
Similar yo la he visto por ahí

Let him only look at her from afar
Que solo la mire de lejitos

And get like this, wild
Y se ponga así, salvaje

Dance for me but with courage
Báilame pero con coraje

And let this track make you wear your suit
Y deja que esta pista haga te suba el traje

I lie
Miento

If I tell you that I’m not thinking about you
Si te digo que en ti no ando pensando

I would like to know what you are doing
Quisiera saber lo que estás haciendo

I call you but I get busy, oh-oh
Te llamo pero me sale ocupado, oh-oh

You stole my heart like a criminal
Tú me robaste el corazón como un criminal

Baby I can’t deny it
Bebé yo no puedo negarlo

What I feel for you cannot be legal, ah
Esto que siento por ti no puede ser legal, ah

Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal

Your style, your flow, very criminal baby
Tu estilo, tu flow, baby muy criminal

Criminal, uh, criminal, ah (criminal, ah)
Criminal, uh, criminal, ah (criminal, ah)

Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal

Your style, your flow, very criminal mom
Tu estilo, tu flow, mami muy criminal

Criminal, cri-criminal, ah
Criminal, cri-criminal, ah

As you don’t do, break the law
Como tú no hace, rompe la ley

You are a crime that I want to commit
Tú eres un delito que yo quiero cometer

If for that reason they gave time, perpetuate you should see
Si por eso dieran tiempo, perpetuar debieras ver

For my problems that I don’t want to solve, no
Para mis problemas que no quiero resolver, no

I love you, I don’t want to lie to you
Tú me encantas, yo no te quiero mentir

You, you are for me, I don’t want to share you
Tú, tú eres para mí, no te quiero compartir

If we do something wrong, things will be damaged.
Si mala maña, la cosa se nos daña

You have not left and my body misses you
Tú, no te has ido y mi cuerpo a ti te extraña

You look at me, like I make you feel bad
Tú me miras, como que te pongo mal

From afar I can observe
De lejos yo puedo observar

What your mind can think
Lo que tu mente puede pensar

You tell me that I let myself go
Tú me dices que yo me dejo llevar

It will be because you have a flow
Será porque tienes un flow

Too much cri-criminal, baby
Demasio’ de cri-criminal, baby

Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal

Your style, your flow, very criminal baby
Tu estilo, tu flow, baby muy criminal

Criminal, uh criminal, ah, (criminal, ah)
Criminal, uh criminal, ah, (criminal, ah)

Criminal, cri-criminal
Criminal, cri-criminal

Your style, your flow, very criminal mom
Tu estilo, tu flow, mami muy criminal

Criminal, cri-criminal, ah
Criminal, cri-criminal, ah

Pina Records
Pina Records

Tell me I saw
Dimelo Vi

Natti Nat, Natti Nat
Natti Nat, Natti Nat

The formula
La Fórmula

Maluma - 11pm Lyrics English Translation - Spanish and English Lyrics

Eleven at night, still no answer
Once de la noche, todavía no contesta

One morning still and no response
Una 'e la mañana todavía y no hay respuesta

Two in the morning she tells me that she is ready
Dos de la mañana me dice que está dispuesta

Three in the morning and I have a proposal for you
Tres de la mañana y yo te tengo una propuesta

How to make yourself understood
Cómo hacerte entender

That with me you look better
Que conmigo tú te ves mejor

That in my car you look better
Que en mi carro tú te ves mejor

The room smells like Christian Dior
El cuarto huele a Christian Dior

You are very pretty to cry for him
Eres muy bonita pa’ llorar por él

He doesn’t deserve you to be faithful
No merece que seas fiel

Nor your skin
Ni tampoco tu piel

Baby how to make you understand
Bebé, cómo hacerte entender

That with me you look better
Que conmigo tú te ves mejor

That in my car you look better
Que en mi carro tú te ves mejor

The room smells like Christian Dior
El cuarto huele a Christian Dior

You are very pretty to cry for him
Eres muy bonita pa’ llorar por él

He doesn’t deserve you to be faithful
No merece que seas fiel

Nor your skin
Ni tampoco tu piel

He won’t miss you
Él no va a extrañarte

He’s not going to think about you either
Tampoco va a pensarte

He says he’s busy with more important things.
Dice que está ocupado en cosas más importantes

The cloud that does not allow us to see the bright sun
La nube que no deja ver el sol brillante

Don’t let it turn you off, yeh eh
No lo dejes que te apague, yeh eh

Don’t let it turn you off
No lo dejes que te apague

How to make yourself understood
Cómo hacerte entender

That with me you look better
Que conmigo tú te ves mejor

That in my car you look better
Que en mi carro tú te ves mejor

The room smells like Christian Dior
El cuarto huele a Christian Dior

You are very pretty to cry for him
Eres muy bonita pa’ llorar por él

He doesn’t deserve you to be faithful
No merece que seas fiel

Nor your skin
Ni tampoco tu piel

Oh oh oh
Oh, oh, oh

Eleven at night, still no answer
Once de la noche, todavía no contesta

One morning still and no response
Una 'e la mañana todavía y no hay respuesta

Two in the morning she tells me that she is ready
Dos de la mañana me dice que está dispuesta

Three in the morning and I have a proposal for you
Tres de la mañana y yo te tengo una propuesta

How to make yourself understood
Cómo hacerte entender

That with me you look better
Que conmigo tú te ves mejor

That in my car you look better
Que en mi carro tú te ves mejor

The room smells like Christian Dior
El cuarto huele a Christian Dior

You are very pretty to cry for him
Eres muy bonita pa’ llorar por él

He doesn’t deserve you to be faithful
No merece que seas fiel

Nor your skin
Ni tampoco tu piel

Baby how to make you understand
Bebé, cómo hacerte entender

That with me you look better
Que conmigo tú te ves mejor

That in my car you look better
Que en mi carro tú te ves mejor

The room smells like Christian Dior
El cuarto huele a Christian Dior

You are very pretty to cry for him
Eres muy bonita pa’ llorar por él

He doesn’t deserve you to be faithful
No merece que seas fiel

Nor your skin
Ni tampoco tu piel

Oh oh oh
Oh, oh, oh

Maluma, baby
Maluma, baby

to honor your sharing, here goes one very special…

no translation for this one… just feeling this sound… I LOVE it… la senorita danza? hihihi

2 Likes

Buena Vista Social Club - Chan Chan

"De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto y voy para Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto y voy para Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto y voy para Mayarí

El cariño que te tengo
Yo no lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar

Cuando Juanita y Chan Chan
En el mar cernían arena
Como sacudía el jibe
A Chan Chan le daba pena

Limpia el camino de pajas
Que yo me quiero sentar
En aquel tronco que veo
Y así no puedo llegar

De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí

De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí

De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí
De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí

From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto and go to Mayarí
From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto and go to Mayarí
From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto and go to Mayarí

The love I have for you
I cannot deny
My mouth waters
I can’t help it

When Juanita and Chan Chan
Sifted sand in the sea
How the jibe shook
It made Chan Chan sad

Clear the path of straw
I want to sit down
On that log I see
And I can’t reach

From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto, go to Mayarí
From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto, go to Mayarí

From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto, go to Mayarí
From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto, go to Mayarí

From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto, go to Mayarí
From Alto Cedro I go to Marcané
I arrive in Cueto, go to Mayarí

:infinity:
:green_heart:
:infinity:
:pray:

2 Likes

Chingón – Malagueña salerosa – (lyrics - letras

What beautiful eyes you have
Que bonitos ojos tienes

Under those two eyebrows,
Debajo de esas dos cejas,

Under those two eyebrows,
Debajo de esas dos cejas,

What beautiful eyes you have!
Que bonitos ojos tienes!

They want to look at me,
Ellos me quieren mirar,

But if you don’t let them,
Pero si tu no los dejas,

But if you don’t let them
Pero si tu no los dejas

Not even blink.
Ni siquiera parpadear.

salty Malaguena,
Malaguena salerosa,

I would like to kiss your lips,
Besar tus labios quisiera,

I would like to kiss your lips,
Besar tus labios quisiera,

Salty Malaguena.
Malaguena salerosa.

why tell you beautiful girl
why decirte nina hermosa

You are pretty and sorceress,
Eres linda why hechicera,

You are pretty and sorceress,
Eres linda why hechicera,

Like the candor of a rose.
Como el candor de una rosa.

If you despise me because I’m poor
Si por pobre me desprecias

I grant you reason,
Yo te concedo razon,

I grant you reason,
Yo te concedo razon,

If you despise me because I’m poor.
Si por pobre me desprecias.

I do not offer you riches
Yo no te ofrezco riquezas

I offer you my heart,
Te ofrezco mi corazon,

I offer you my heart
Te ofrezco mi corazon

In exchange for my poverty.
A cambio de mi pobreza.

salty Malaguena,
Malaguena salerosa,

I would like to kiss your lips,
Besar tus labios quisiera,

I would like to kiss your lips,
Besar tus labios quisiera,

Salty Malaguena.
Malaguena salerosa.

why tell you beautiful girl
why decirte nina hermosa

You are pretty and sorceress,
Eres linda why hechicera,

You are pretty and sorceress,
Eres linda why hechicera,

Like the candor of a rose.
Como el candor de una rosa.

Maluma - Hawái Lyrics English Translation

top lying to yourself
Deja de mentirte

The photo you uploaded with him saying it was your heaven
La foto que subiste con él diciendo que era tu cielo

Baby, I know you so well, I know it was to make me jealous
Bebé, yo te conozco tan bien, sé que fue pa’ darme celos

I won’t tell you who but they saw you crying for me
No te diré quién pero llorando por mí te vieron

They saw you for me
Por mí te vieron

Let me tell you
Déjame decirte

You can see that he treats you well, that he is a true gentleman.
Se ve que él te trata bien, que es todo un caballero

But that won’t change that I got there first.
Pero eso no cambiará que yo llegué primero

I know that things will go well for you but he doesn’t love you like I love you.
Sé que te va ir bien pero no te quiere como yo te quiero

You may not need anything, apparently nothing
Puede que no te haga falta na’, aparentemente na’

Hawaii on vacation, my congratulations
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones

What you post on Instagram is very nice
Muy lindo en Instagram lo que posteas

So that I can see how you’re doing, so that I can see
Pa’ que yo vea cómo te va, pa’ que yo vea

You may not need anything, apparently nothing
Puede que no te haga falta na’, aparentemente na’

Hawaii on vacation, my congratulations
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones

What you post on Instagram is very nice
Muy lindo en Instagram lo que posteas

So that I can see how well you are doing, but you are doing badly
Pa’ que yo vea como te va de bien, pero te haces mal

Because love can’t be bought
Porque el amor no se compra na’

Lie to all your followers, tell them
Miéntele a todos tus seguidore’, dile

That the times ‘now are better’, I don’t believe
Que los tiempo’ de ahora son mejore’, no creo

When I call you, ignore me
Que cuando te llame me ignores

If after me there will be no more loves
Si después de mí ya no habrán más amores

You and I were one
Tú y yo fuimo’ uno

We did it ‘on an empty stomach’ before breakfast
Lo hacíamo’ en ayuna’ antes del desayuno

We smoked the hookah and passed the smoke to you
Fumábamo’ la hookah y te pasaba el humo

And now in this war no one wins
Y ahora en esta guerra no gana ninguno

If you ask me, it’s no one’s fault
Si me preguntas, nadie tiene culpa

Sometimes one’s problems come together
A vece’ los problemas a uno se le juntan

Let me talk, please, don’t interrupt me
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas

If I did something wrong to you, then forgive me
Si te hice algo malo, entonces discúlpame

People will believe you, you act well in that role.
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel

Baby, but you’re not happy with him
Baby, pero no eres feliz con él

You may not need anything, apparently nothing
Puede que no te haga falta na’, aparentemente na’

Hawaii on vacation, my congratulations
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones

What you post on Instagram is very nice
Muy lindo en Instagram lo que posteas

So that I can see how you’re doing, so that I can see
Pa’ que yo vea cómo te va, pa’ que yo vea

You may not need anything, apparently nothing
Puede que no te haga falta na’, aparentemente na’

Hawaii on vacation, my congratulations
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones

What you post on Instagram is very nice
Muy lindo en Instagram lo que posteas

So that I can see how well you are doing, but you are doing badly
Pa’ que yo vea como te va de bien, pero te haces mal

Because love can’t be bought
Porque el amor no se compra na’

Mamacita
Mamacita

(Baby, I know you so well, I know it was to make me jealous)
(Bebé, yo te conozco tan bien, sé que fue pa’ darme celos)

Maluma, baby
Maluma, baby

(I won’t tell you who, but they saw you crying for me)
(No te diré quién, pero llorando por mí te vieron)

(They saw you because of me)
(Por mí te vieron)

ROSALÍA - LA FAMA Lyrics English Translation - ft The Weeknd -

What happened
Lo que pasó

I’ll tell you
A ti te lo cuento

Don’t think it didn’t hurt
No creas que no dolió

Or that I made it up
O que me lo invento

So it happened
Así es que se dio

I had my baby
Yo tenía mi bebé

It was something very special
Era algo bien especial

But I became obsessed
Pero me obsesioné

With something that was bad for him
Con algo que a él le hacía mal

Thousands of songs in my mind
Miles de cancione’ en mi mente

And he noticed it
Y él me lo notaba

And he told me so many times
Y él tanta’ vece’ que me lo decía

And I as if nothing
Y yo como si nada

Fame is a bad lover and she is not going to truly love you.
Es mala amante la fama y no va a quererte de verdad

She’s too treacherous, and as she comes, she leaves
Es demasia’o traicionera, y como ella viene, se te va

He knows she will be jealous, I will never trust her
Sabe que será celosa, yo nunca le confiaré

If you want, sleep with her, but never marry her
Si quiere’ duerme con ella, pero nunca la vayas a casar

What happened
Lo que pasó

It has left me awake
Me ha dejado en vela

I can’t even think anymore
Ya no puedo ni pensar

His blood boils
La sangre le hierve

always wants more
Siempre quiere más

Puñala’itas gives his ambition
Puñala’itas da su ambición

In the chest, sharp
En el pecho, afilada

It’s the worst
Es lo peor

Fame is a bad lover and she is not going to truly love me
Es mala amante la fama y no va a quererme de verdad

She is too treacherous and as she comes, she leaves
Es demasia’o traicionera y como ella viene, se me va

I know she will be jealous, I will never trust her
Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré

If I want, I’ll sleep with her, but I’m never going to marry her.
Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar

There is no way
No hay manera

That this obsession left me
De que esta obsesión se me fuera

It’s gone, it’s gone
Se me fuera, ya desaparezca

I still haven’t learned the way
Yo aún no he aprendi’o la manera

There’s no way it goes away
No hay manera que desaparezca

Fame is a bad lover and she is not going to truly love you.
Es mala amante la fama y no va a quererte de verdad

She is too treacherous and as she comes, she leaves
Es demasia’o traicionera y como ella viene, se te va

I know she will be jealous, I will never trust her
Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré

If I want, I’ll sleep with her, but I’m never going to marry her.
Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar

Bad Bunny - Si Estuviésemos Juntos Lyrics English Translation

I don’t know if your mouth is kissing another
No sé si tu boca está besando a otra

In these moments, in these moments
En estos momentos, en estos momentos

And I don’t know if your eyes have already forgotten about me
Y no sé si tus ojos ya se olvidaron de mí

And the thoughts went away with time
Y los pensamientos se fueron con el tiempo

And I wonder what would have happened
Y me pregunto qué hubiera pasado

If we were together
Si estuviésemos juntos

still in love
Aún enamorados

And I wonder what would have happened
Y me pregunto qué hubiera pasado

If we were together
Si estuviésemos juntos

still in love
Aún enamorados

Yeh-yeh
Yeh-yeh

I still wait for you
Todavía yo te espero

Although I know that you are not going to come back
Aunque yo sé que tú no vas a volver

I still love you
Todavía yo te quiero

Although I know that can bother me
Aunque yo sé que eso me puede joder

And I have your photo saved’
Y tengo tu foto guarda’

You and me dancing when we were a minor
Tú y yo bailando cuando éramo’ menore’ de edad

I tell you the truth’
Te digo la verda’

I miss you on the 14th and at Christmas
Te extraño el 14 y en la Navidad

And the ‘dust’ in the back
Y lo’ polvo’ en la parte posterior

From the car for the times in the upper
Del carro pa’ los tiempo’ en la superior

He always left underwear
Siempre dejaba ropa interior

Each fuck better than the last
Cada polvo mejor que el anterior

But not like the first
Pero no como el primero

You know that this is not going to be erased
Tú sabe’ que ese no se va a borrar

Now I’m in the whorehouse, yeh
Ahora me paso en el putero, yeh

I have not been able to love another person
A otra persona no he podido amar

And I swear I’ve tried
Y te juro que lo he tratado

But no one stands next to you
Pero es que ninguna se te para al la’o

Since you left I’m still upset
Desde que te fuiste sigo trastorna’o

Listening to Masterpiece, baby I feel down
Escuchando Masterpiece, baby me siento down

If I don’t have your skin, down
Si no tengo de tu piel, down

Deuces by Ñengo and De La, not Chris Brown’s
Deuces de Ñengo y De La, no la de Chris Brown

My brain is spinning, I’m dizzy
El cerebro dando vuelta’, lo tengo marea’o

Each to their own, yeh-eh
Cada cual por su la’o, yeh-eh

And I wonder what would have happened
Y me pregunto qué hubiera pasado

If we were together
Si estuviésemos juntos

still in love
Aún enamorados

And I wonder what would have happened
Y me pregunto qué hubiera pasado

If we were together
Si estuviésemos juntos

still in love
Aún enamorados

A true precious gem. There is so much joy in their faces. So much energy in their gift. To bring awareness to the visual is like entering an altered state of consciousness to me.

2 Likes

Camilo & Pedro Capó - ‘Tutu’ (Lyrics & English Translation)

Oh, I don’t know about poetry
Ay, yo no sé de poesía

Not even about philosophy (I don’t know)
Ni de filosofía (no lo sé)

I only know that your life
Solo sé que tu vida

I want it in mine
Yo la quiero en la mía

I don’t know
Yo no sé

How to do not have you
¿Cómo hacer pa’ no tenerte

How much do I want you?
La’ gana’ que te tengo?

How can I not love you?
¿Cómo hacer pa’ no quererte?

Yeah
Yeah

You-you, nobody like you-you
Tú-tú, nadie como tú-tú

There is no substitute
No hay un sustitu-tu

For that body of yours that already has me cu-cu
Pa’ ese cuerpo tuyo que a mí ya me tiene cu-cu

In a while I’ll look for you, I’ll go and snuggle you, yeah
En un rato te buscu, voy y te acurrucu, yeah

There is no one like you-you
No hay nadie como tú-tú

Because there is no one like you-you
Porque no hay nadie como tú-tú

There’s no one like you-you (no one like you)
No hay nadie como tú-tú (nadie como tú)

There’s no one like you-you (no one like you)
No hay nadie como tú-tú (nadie como tú)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)

We play online like YouTube
Tamo’ online como YouTube

Connect as Bluetooth
Conectao’ como Bluetooth

If you let me, I am the needle and you are my voodoo-doo doll
Si me deja’, yo soy la aguja y tú mi muñeca voodoo-doo

I love you for me, me
Yo te quiero pa’ mí, mí

If you say yes, yes
Si me dice’ que sí, sí

I die and faint just for you
Me muero y me desmuero solo por ti

Because I snuggle up only with you (oh, me with you)
Porque yo me acurruco solo contigo (ay, yo contigo)

Let’s set the air to sixteen so we’ll die of cold (yeah, yeah)
Pongamo’ el aire en dieciséis pa’ morirnos de frío (yeah, yeah)

And come to my side (come to my side)
Y vente pa’l lao’ mío (vente pa’l lao’ mío)

That my little kisses suddenly serve as a shelter for you
Que mis besito’ de pronto te sirven de abrigo

How can I not love you?
¿Cómo hacer pa’ no quererte?

Yeah (no one likes)
Yeah (nadie como)

You-you, nobody like you-you
Tú-tú, nadie como tú-tú

There is no substitute
No hay un sustitu-tu

For that body of yours that already has me cu-cu
Pa’ ese cuerpo tuyo que a mí ya me tiene cu-cu

In a while I’ll look for you, I’ll go and snuggle you, yeah
En un rato te buscu, voy y te acurrucu, yeah

Nobody like you-you
Nadie como tú-tú

Because there is no one like you-you (no one, hey)
Porque no hay nadie como tú-tú (nadie, ey)

There’s no one like you-you (no one like you)
No hay nadie como tú-tú (nadie como tú)

There’s no one like you-you (no one like you)
No hay nadie como tú-tú (nadie como tú)

Because I snuggle only with you
Porque yo me acurruco solo contigo

Let’s set the air to sixteen so we can die of cold (yeah, yeah)
Pongamo’ el aire en dieciséi’ pa’ morirnos de frío (yeah, yeah)

And come to my side (oh, come to my side)
Y vente pa’l lao’ mío (ay, vente pa’l lao’ mío)

That my little kisses suddenly serve as a shelter for you
Que mis besito’ de pronto te sirven de abrigo

How to do not have you
¿Cómo hacer pa’ no tenerte

How much do I want you?
La’ ganas que te tengo?

How can I not love you?
¿Cómo hacer pa’ no quererte?

Yeah
Yeah

You-you, nobody like you-you
Tú-tú, nadie como tú-tú

There is no substitute
No hay un sustitu-tu

For that body of yours that already has me cu-cu
Pa’ ese cuerpo tuyo que a mí ya me tiene cu-cu

In a while I’ll look for you, I’ll go and snuggle you, yeah
En un rato te buscu, voy y te acurrucu, yeah

There’s no one like you-you (no one like you)
No hay nadie como tú-tú (nadie como tú)

Because there’s no one like you-you (no one like you)
Porque no hay nadie como tú-tú (nadie como tú)

There’s no one like you-you (no one like you-you)
No hay nadie como tú-tú (nadie como tú-tú)

There’s no one like you-you (There’s no one like you-you)
No hay nadie como tú-tú (No hay nadie como tú-tú)

Bad Bunny - Amorfoda Lyrics English Translation - Dual Lyrics English and Spanish

I don’t want anyone to talk to me about love anymore
No quiero que más nadie me hable de amor

I’m tired, I already know all those tricks
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé

I went through those pains, yeh, yeh, yeh
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh

I don’t want anyone to talk to me about love anymore
No quiero que más nadie me hable de amor

I’m tired, I already know all those tricks
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé

I went through those pains
Esos dolores los pasé

Today I secretly hate you, first of all I confess
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso

If I could I would ask you to return all the kisses I gave you
Si pudiera te pidiera que devuelva’ to’ los besos que te di

The ‘word’ and all the time I lost
La’ palabra’ y todo el tiempo que perdí

I regret a thousand times having trusted you (huh)
Me arrepiento una y mil veces de haber confiao’ en ti (huh)

I would like you to feel the way I feel (I feel)
Quisiera que te sientas como yo me siento (siento)

I would like to be like you, without feeling
Quisiera ser como tú, sin sentimiento

I would like to get you out of my thoughts
Quisiera sacarte de mi pensamiento

I would like to change the ending of the story
Quisiera cambiarle el final al cuento

The bars and drinks have witnessed
Las barras y los tragos han sido testigo’

Of the pain you caused me and everything you did with me
Del dolor que me causaste y to’ lo que hiciste conmigo

An unhappy person in love who still doesn’t get over you
Un infeliz en el amor que aún no te supera

And now he walks alone without anyone on all the sidewalks
Y que ahora camina solo sin nadie por to’as las acera’

Asking God if love really exists
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe

And why if I was so good at all this shit you made me
Y por qué si yo era tan bueno to’a esta mierda tú me hiciste

The most stupid thing is that you see everything as a joke
Lo más cabrón es que tú ves todo como un chiste

I will always curse the day you were born
Siempre voy a maldecir el día en que naciste

The chocolates that I gave you and all the flowers
Los chocolates que te di y todas las flores

Nowadays they become a nightmare and pain.
Se convierten hoy en día en pesadilla’ y dolore’

I’ve already lost faith that you’ll get better’
Ya yo perdí la fe de que tú mejore’

If after the rain the rainbow comes out but without color, yeh
Si después de la lluvia sale el arcoíri’ pero sin colore’, yeh

I don’t want anyone to talk to me about love anymore
No quiero que más nadie me hable de amor

I’m tired, I already know all those tricks
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé

I went through those pains, yeh, yeh, yeh
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh

I don’t want anyone to talk to me about love anymore
No quiero que más nadie me hable de amor

I’m tired, I already know all those tricks
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé

I went through those pains, yeh, yeh, yeh
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh

BAD BUNNY - AMORFODA (Official Video)

Como en el Cielo (Here As In Heaven)

| Spanish | Video Oficial Con Letras

Letras:
[Verso 1]
La atmósfera cambiando está
Tu Espíritu está aquí
Es evidente tu mover
Tu Espíritu está aquí

[Coro]
Llena este lugar, derramando tu amor
Tu amor me envuelve
He venido por ti, a tus brazos de amor
Tu amor me envuelve

[Puente]
Que tu poder, descienda hoy
Venga tu reino
Que se haga aquí, tu voluntad
Como en el cielo

[Verso 2]
Milagros pueden suceder
Tu Espíritu está aquí
Es evidente tu mover
Tu Espíritu está aquí

Letters:
[Verse 1]
The atmosphere changing is
Your Spirit is here
Your movement is evident
Your Spirit is here

[Chorus]
Fill this place, pouring out your love
Your love surrounds me
I have come for you, into your arms of love
Your love surrounds me

[Bridge]
May your power descend today
your kingdom come
Let it be done here, your will
Like in the sky

[Verse 2]
Miracles can happen
Your Spirit is here
Your movement is evident
Your Spirit is here

Lo Harás Otra Vez (Do It Again) |

Spanish | Video Oficial Con Letras | Elevation Worship

Letras:
[Verso 1]
Muros rodeando estoy
Pensé que caerían hoy
Mas nunca me has fallado Dios
La espera terminará
Sé que has vencido ya
Nunca me has fallado Dios

[Coro]
En Ti confiaré
Tu promesa sigue en pie
Tú eres fiel
Confiado andaré
En tus manos estaré
Siempre has sido fiel

[Verso 2]
La noche no durará
Tu Palabra se cumplirá
Mi corazón te alabará
Cristo, Mi Salvador
Cúbreme con tu amor
Mi corazón te alabará

[Puente]
Yo sé que Tú
Mueves montañas
Yo creo en Ti
Sé que lo harás otra vez
Abriste el mar
En el desierto
Yo creo en Ti
Sé que lo harás otra vez

Letters:
[Verse 1]
Walls surrounding me
I thought they would fall today
But you have never failed me God
The wait will end
I know that you have already won
You have never failed me God

[Chorus]
I will trust in you
Your promise still stands
You are faithful
I will walk confidently
I will be in your hands
You have always been faithful

[Verse 2]
The night won’t last
Your Word will be fulfilled
my heart will praise you
Christ, My Savior
Cover me with your love
my heart will praise you

[Bridge]
I know that you
You move mountains
I believe in you
I know you will do it again
you opened the sea
In the desert
I believe in you
I know you will do it again

Do It Again | Official Lyric Video | Elevation Worship